rss信息聚合

谷歌翻译“恶人先告状”竟是Makiyo?

2012-02-08 11:17:51 作者:刘子乐 来源:TechDaily 浏览次数:0 网友评论 0 | Share to

【TechDaily电子报2012年2月8日综合报道】近日网络上突然开始流传一张照片,图片中显示,在Google Translate中输入“恶人先告状”后将其翻成英文,竟会出现台湾艺人Makiyo的名字。

曾有人说,Google是人类最伟大的发明,Google翻译莫非真有如此人性?这到底是怎么回事?

原来经实验证明,在Google翻译出入“恶人先告状”后,出现的英文其实是“To blame”,也就是说,此图是PS出来的。而且,灵感很可能是来自社交网络Facebook上的“反MAKIYO官方粉丝团”。

台湾艺人Makiyo与日籍友人友寄隆辉本月2日深夜同搭计程车,友寄竟将司机林余骏殴成重伤,日前Makiyo与友寄开记者会道歉,但说辞卸责、态度推诿,引起舆论一片挞伐,网上随即出现“反MAKIYO官方粉丝团”,大批网友要求Makiyo退出演艺圈。

台湾女艺人Makiyo与日籍友人友寄隆辉成为网友痛批对象。

该粉丝团趁著6日是元宵节,应景地推出了灯谜,要大家试著去用“恶人先告状”猜一个英文单字,而答案很
搞笑地就是“MAKIYO”。
 

[错误报告] [推荐] [收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]

  • 验证码:

最新图片文章

最新文章