rss信息聚合

百种语言!Google即时镜头翻译升级

2019-07-12 13:17:08 作者:郭美珍 来源:TechDaily 浏览次数:0 网友评论 0 | Share to

【TechDaily电子报2019年7日11吉隆坡讯】Google即时镜头翻译再升级,打破原本只能以英文互译的局限,现在可以翻译88种原文翻译成100多种语言,并加入最新神经机器翻译技术,在特定语言组合中,能将错误率减少到55到85%。

手机版本的Google Translate中一直有个很有趣的功能,那就是即时翻译镜头,你只要点开Google翻译App当中的“相机”,再用手机镜头对着路标、公告,即可快速地替你进行翻译;而现在Google即时镜头翻译再升级,这次新增包括阿拉伯文、印度文、马来文、泰文、越南文等超过60种语言,目前总计可支援翻译原文达88种。

不过,什么样的情况下会需要这样的功能呢?每当我们出外旅游、到人生地不熟的地方时,总是得花时间看路标,如果看不懂也不知道当地语言该如何输入翻译,那么只要透过手机镜头就可以搞定一切。重点是,即使使用者无法连线至Wi-Fi或行动网路,仍然能照常使用翻译功能(但需在Google翻译应用程式中预先将语言档案下载到装置上)。

Google翻译流动版应用程式的即时镜头翻译功能,让使用者只要将相机镜头对准要翻译的文字,就能转换成惯用语言。

Google官方今天表示,即时镜头翻译(Instant Camera Translation)这次新增超过60种语言,新加入的语言包括马来文、阿拉伯文、印度文、泰文、越南文等,目前共支援的88种语言,过去使用者只能在英文和其他语言之间进行互译,但现在支援超过100多种语言,使用者可以将阿拉伯文翻译成法文,或将日文翻译成中文等等。

此外,还新增自动侦测功能,Google指出,以前在国外旅游时,使用即时镜头翻译功能的首要挑战是判断待翻译文字的语言,新版应用程式可以解决这样的问题,现在使用者可以选择“侦测语言”做为原文语言,Google翻译应用程式将会自动侦测语言并进行翻译。

最新的神经机器翻译 (Neural Machine Translation,NMT) 技术现在首次内建于即时镜头翻译功能中,Google表示,让翻译结果更准确、更自然。

除了在特定语言组合中能将错误率减少到55到85%,使用者还可以在应用程式中下载大部分的语言套件,安装语言套件后,即使装置没有互联网连线,仍可随时沟通无碍,若将装置连上网络,使用者则能享受更高品质的翻译结果。
 

[错误报告] [推荐] [收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]

  • 验证码:

最新图片文章

最新文章